Monday, November 26, 2007
Translated version of http://www.lemonde.fr/
Translated version of http://www.lemonde.fr/: "The exchange rate has 'exceeded the limits of the bearable,' he says about using reported by the online edition of Der Spiegel magazine. Même si les commandes sont élevées et vont battre des records cette année, il faut s'attendre 'à des pertes énormes' en raison des effets de changes. 'Nous devons revoir notre modèle industriel. Tel qu'il est, il n'est plus assez résistant' , affirme M. Even if orders are high and will break records this year, it is to be expected 'huge losses' because of the effects of changes. 'We have to rethink our industrial model. As it is most quite resilient, 'says Enders. 'Il s'agit de mesures radicales' , ajoute-t-il, indiquant que tous les postes de dépenses devaient être passés en revue, 'sans tabou' . Enders. 'These are drastic measures,' he added, indicating that all the items of expenditure should be reviewed, 'not taboo'. L'imminence d'un plan 'Power 8 plus' se confirme. The imminence of a 'Power 8 plus' has been confirmed. En effet, la première mouture, qui prévoyait 10 000 suppressions d'emplois d'ici à 2010, ne suffit plus. Indeed,"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment